A NEAPOLITAN BRED COMEDIAN
Alessandro Siani (Naples, September 17, 1975) is an Italian comedian, actor, voice actor, writer and now also director.
His real name is Alessandro Esposito and he took the stage name of Siani, inspired by the last name of the Neapolitan journalist Giancarlo Siani murdered by the Camorra, whose case had echoed to the news at the national level for many years, though the comedian has no kinship. It is not known the reason of this choice, nor is it due to the content of his comedy, which does not touch the burning issues of organized crime, but only trace sweetened stereotypes of Naples today.
Alessandro Siani made his debut in 1998-99, during a transmission on a Neapolitan broadcast called Telegaribaldi. In 2003 he became one of the most popular comedians in Campania thanks to the hilarious show “Bulldozer” on one of the national channel and by various sketches performed at theatre, from which some DVD-video sprang. In 2006 he starred in the film “Ti lascio perché ti amo troppo” (I’m leaving you because I love you too much), by Francesco Ranieri Martinotti, in the same year he was among the actors of the film “Christmas in New York”, with Christian De Sica, Elisabetta Canalis and Sabrina Ferilli. And At Christmas 2007 he returned to cinema together Christian De Sica and Michelle Hunziker with the film “Christmas in cruise”. In 2010 the film “Benvenuti al Sud” (Welcome to the South), sees himself as the protagonist together the comedian and actor Claudio Bisio. The film was a huge success both the public and the critics.
In 2011, Siani published his first book “Un Napoletano come me” (A Neapolitan like me) that looks like a declaration of love to his city, Naples. But it is also an amusing statement, in the noble tradition of Neapolitan comedy. The success led him to publish another book the following year, “Non si direbbe che sei napoletano” (You would not think that you are Neapolitan), where the Neapolitan comic shows how the life of a Southern going to Northern Italy is a continuous slalom between stereotypes and prejudices. In this book, Siani talk about the novelties that an immigrant encounters when decides to move to the North: a path of continual discoveries and pleasant surprises that the autor deals with wit and humor.
On January 18, 2012 “Benvenuti al Nord” (Welcome to the North), was the sequel of the prior movie.
This month, his directorial debut with the film “Il principe abusivo” (The Prince abusive), set in Naples where between actors are Christian De Sica and the Neapolitan Serena Autieri.
Eclectic humour, Alessandro Siani is a full-blooded comedian, able to decline his talent in the most different ways: acting in theatre, television and film. Perhaps all this is because of his birthplace, Naples a land of extraordinary comic tradition.
Through Siani’s comic sense comes out his conflicting love towards his fellow citizens. To understand and fully appreciate his comedy, the spectator should (unfortunately) be Neapolitan, even if Alessandro can be understood by any Italian.
Among Neapolitans, many of his jokes have become a catch phrase and in his first book he recounts the taste of his city and explains what it means to be born and live in Naples. The performer accompanies us in traffic where on a scooter are in five, and when the police stops them, asking why they are three on the scooter, they say, ” Scusateci, gli altri due nun so’ voluti veni’ ” (excuse the other two could not come). Or on the bus where the controller is heard by a passenger who has a ticket expired the day before: “Azz, e tu mò vieni?” (Darn, and do you come now only?)
Naples is a wonderful city, which reacts always with joy (even the elderly do, like his grandmother who, hearing about ‘wombs for rent’, puts on her stomach the written “Fittasi” (for rent). And when his grandfather did the same thing on his crotch, she then added: “Yes, but to be restored!” Alessandro Siani gives us a unique and exhilarating portrait of this world by its ancient philosophy, made of sun, smiles and… “cazzimma” (a purely Neapolitan term indicating craftimess + malice).
Naples is a postcard not mailed, crumpled, abandoned in the bottom of the boot that expects one thing, a mayor, a postman who dusts it a bit and mail it all over the world. [A. Siani]
Here are some Siani gags (in Neapolitan), I will try to translate them into English for you.
<<I went to the grocery store to buy a mozzarella… “how much does a mozzarella cost?”, “€ 20 per kilo!”, “20 EVEN!”, “ Yes, but if you squeeze it the milk comes out”, “uaaaaaaa for € 20 should come out champagne!”>>
<< My girlfriend told me one day: “My dear, the doctor told me that I need to take a week at sea, one at lake and another in mountain… where do you take me first??” , “to another doctor!” >>
<<The Neapolitan navigator…. “I have installed it in my car, I typed the road and on the display I got the message: Get down and Ask!” >>
<< My grandfather is really ignorant. One day he went to a museum and sat down on a chair. The guard approached him and said, “Get up please, this chair is of Louis XIV.” My grandfather said, “and when he comes I will get up!” –
One day in the street, a beggar came to the grandfather and said, “look, I’m three days I do not eat.” And my grandfather said, “and you have to force yourself, it is pity to throw food!“>>
<< A woman goes into a sex shop and says to the clerk: “Excuse me, I want that red vibrator hanging there” – The clerk replied, “I am sorry, I can not give it, that’s the fire extinguisher!”>>
I can not even draw a veil over what people say. I finished the clothespins!