english translation

All posts tagged english translation

CLAUDIO BAGLIONI

Published September 28, 2012 by Tony

AVRAI

This song compared to the previous proposed one, is a song by a songwriter who years ago dedicated it to his newborn son, and thus it’s the lyric that matters most here. Although, as it must be, the melody is very catchy. I submit it to you, through the following video and the usual my literal translation. The singer is Claudio Baglioni and the song titled “AVRAI” (You’ll have).

[or click here for another video]

AVRAI

YOU’LL HAVE

ITALIAN

 

ENGLISH

Avrai sorrisi sul tuo viso come ad agosto grilli e stelle

 

You’ll have smiles on your face as crickets and stars in August

storie fotografate dentro un album rilegato in pelle

stories photographed in a album

bound in leather

tuoni di aerei supersonici che fanno alzar la testa

 

supersonic aircraft’s thunders that bring head raise

e il buio all’alba che si fa d’argento alla finestra

 

and darkness at dawn that becomes silver out the window

avrai un telefono vicino che vuol dire già aspettare

 

you’ll have a telephone near which means already wait

schiuma di cavalloni pazzi che s’inseguono nel mare

 

foam of crazy waves that chase themselves in the sea

e pantaloni bianchi da tirare fuori che è già estate

 

and white trousers to pull out  because already summertime

un treno per l’America senza fermate

 

a train to America with non-stop

avrai due lacrime più dolci da seccare

 

you’ll have two sweeter tears to dry

un sole che si uccide e pescatori di telline

 

a sun that we can kill and fishermen of clams

e neve di montagne e pioggia di colline

 

and mountain’s snow and hill’s rain

avrai un legnetto di cremino da succhiare

you will have a cream-stick to suck

avrai una donna acerba e un giovane dolore

 

you’ll have an unripe woman and a young pain

viali di foglie in fiamme ad incendiarti il cuore

 

avenues of leaves on fire to burn your heart

e avrai una sedia per posarti e

and you’ll have a chair to rest and

ore vuote come uova di cioccolato

hours empty as chocolate eggs

ed un amico che ti avrà deluso, tradito, ingannato

and a friend who will have disappointed, betrayed, deceived  you

avrai avrai avrai

you’ll have  you’ll have  you’ll have

il tuo tempo per andar lontano

your time to go far

camminerai dimenticando

you’ll walk, forgetting

ti fermerai sognando

and will stop, dreaming

e avrai avrai avrai

and you’ll have will have you will have

la stessa mia triste speranza

my same sad hope

e sentirai di non avere amato mai abbastanza

and you’ll feel not to have loved ever enough

se amore amore avrai

if love, love you’ll have

avrai parole nuove da cercare quando viene sera

you’ll have new words to search when evening comes

e cento ponti da passare e far suonare la ringhiera

and hundred bridges to cross and to sound the railing

la prima sigaretta che ti fuma in bocca un po’ di tosse

the first cigarette that smokes in your mouth a little cough

Natale di agrifoglio e candeline rosse

Christmas of holly and small red candles

avrai un lavoro da sudare

you’ll have a job to sweat

pattini fradici di brividi e rugiada

skates drenched in chills and dew

giochi elettronici e sassi per la strada

electronic games and stones on the road

avrai ricordi, ombrelli e chiavi da scordare

you’ll have memories, umbrellas and keys to forget

avrai carezze per parlare con i cani

you’ll have caresses to talk to the dogs

e sarà sempre di domenica domani

and it always will be on Sunday tomorrow

e avrai discorsi chiusi dentro, e

and you’ll have speeches closed inside ya

mani che frugano le tasche della vita

and hands searching in the pockets of life

ed una radio per sentire che la guerra è finita

and a radio to hear that the war is over

e avrai avrai avrai

and you’ll have will have you’ll have

il tuo tempo per andar lontano

your time to go far

camminerai dimenticando

you’ll walk, forgetting

ti fermerai sognando

and will stop, dreaming

avrai avrai avrai

you’ll have will have you will have

la stessa mia triste speranza

my same sad hope

e sentirai di non avere amato mai abbastanza

and you’ll feel not to have loved ever enough

se amore amore… amore avrai

if love, love… love you’ll have

…. amore avrai

 …. love will you have

.

GIANNA NANNINI

Published September 27, 2012 by Tony

WONDERFUL CREATURE

In a song, usually, what is most striking is its melody, beyond lyrics. This at least is what happens to me, especially for foreign songs where the meaning of the text is often not immediate or remains unknown. This also happens with Italian songs where the lyrics, although comprehensible or uninteresting, passes in second order for me. And this just is the case of this song I want to share with you. A song by a singer well known in Italy and named Gianna Nannini, while her song is titled “Meravigliosa Creatura” (Wonderful Creature). I like it, where it is the tonality and melody to give me feelings…. here is the translation and video.

[or here for another video]

Meravigliosa Creatura

Wonderful Creature

ITALIAN VERSION

Molti mari e fiumi
attraverserò,
dentro la tua terra
mi ritroverai.
Turbini e tempeste
io cavalcherò,
volerò tra i fulmini
per averti.
Meravigliosa creatura,
sei sola al mondo,
meravigliosa paura
di averti accanto,
occhi di sole
mi bruciano in mezzo al cuore
amo la vita… meravigliosa.
Luce dei miei occhi,
brilla su di me,
voglio mille lune
per accarezzarti.
Pendo dai tuoi sogni,
veglio su di te,
non svegliarti, non svegliarti ancora.

Meravigliosa creatura,
sei sola al mondo,
meravigliosa paura
di averti accanto.
Occhi di sole,
mi tremano le parole,
amo la vita… meravigliosa.

Meravigliosa creatura,
un bacio lento,
meravigliosa paura
di averti accanto.
All’improvviso
tu scendi nel paradiso,
muoio d’amore…. meraviglioso

ENGLISH TRANSLATION

Many rivers and seas
I will cross,
in your land
you’ll find me again.
Whirlwinds and storms
I will ride,
I’ll fly between the lightning
to get you.
Wonderful creature,
you are alone in the world,
wonderful fear
to have you close,
eyes of sunshine
burn inside my heart
I love the life…wonderful.
Light of my eyes,
shines on me,
I want one thousand moons
to caress you.
I’m hanging from your dreams,
watch over you,
don’t wake up, don’t wake up yet.

Wonderful creature,
you are alone in the world,
wonderful fear
to have you close to me.
Eyes of the sun,
my words are trembling,
I love life… wonderful.

Wonderful creature,
a slow kiss,
wonderful fear
to have you close to me.
Suddenly
you come down in heaven.
I’m dying of love…. wonderful

.